آیا دفتر شما با اصطلاحات اصطلاحات مختلف مشکلی دارد؟


خواه استفاده هم افزا از مزایای رقابتی استراتژیک باشد و هم از بین بردن کانال های خرده فروشی با فناوری روز ، اصطلاحات اصطلاحات محیط کار یکی از عناصر اصلی یک سازمان مدرن است. با این حال موارد کمی آزار دهنده در جهان هستند. مردم دوست دارند از اصطلاحات مختلف شکایت کنند و بگویند که فهمیدن آن غیرضروری ، پوچ ، پرمدعا یا دشوار است. محققان سازمانی از آن برای اندازه گیری درک کارمندان از “مزخرفات” در دفاتر خود استفاده می کنند. بسیاری از رهبران صنعت و دولت از آن انتقاد کرده و یا حتی سعی در تنظیم کاربرد آن داشته اند. با وجود این شکایات ، اصطلاحات اصطلاحات پیشرفته در بیشتر مشاغل همچنان ادامه دارد. خواه یک مشاور ، پرستار ، راننده کامیون یا کتابدار باشید ، اصطلاحات اصطلاحات زیادی را می شنوید و استفاده می کنید. اما اگر اصطلاحات اصطلاحی چندان محبوب نیستند ، چرا اینقدر رایج است؟

برای پاسخ به این س firstال ، ابتدا باید منظورمان را از “اصطلاحات اصطلاحات واژگان” مشخص کنیم. اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات ، اصطلاحات یا اختصارهایی است که مختص یک صنعت خاص یا یک گروه حرفه ای است. هر صنعت اصطلاحات خاص خود را دارد و به جای گزینه های آسان تر برای درک و حرفه ای استفاده می شود. مانند مد ، این غالباً عجیب و غریب است و به صورت فصلی تغییر می کند (“لبه برش” پس از تبدیل شدن به کلیشه “افکار خارج از جعبه” به “لبه خونریزی” تبدیل می شود). این ممکن است شامل استعاره ها ، شکل های گفتاری ، اختصارات یا اصطلاحات تغییر یافته (به عنوان مثال ، نمای “30،000 فوت” ، “EOD” یا “شکست”) باشد.

در حالی که مردم بعضی اوقات از اصطلاحات عامیانه و عامیانه به جای یکدیگر استفاده می کنند ، اما اینها یک چیز نیستند. عامیانه غیر رسمی است و در محیط های اجتماعی بیشتری استفاده می شود. با این حال ، آنها با هم رابطه دارند زیرا هم عامیانه و هم اصطلاحات اصولی اصطلاحات را نه تنها در مورد آنچه گوینده می گوید ، بلکه در مورد خود گوینده نیز انتقال می دهد.

اصطلاحات اصطلاحات مختلف در محل کار رشد می کنند زیرا تعدادی از نیازهای اساسی را برآورده می کند. در برخی زمینه ها ، ارتباط موثر و دقیق ایجاد می کند. به عنوان مثال ، کنترل کننده های ترافیک هوایی به همین دلیل به جای حروف با الفبای آوایی صحبت می کنند (به عنوان مثال ، خواندن شماره هواپیما به جای “AB12” به عنوان “Alpha Bravo12”). اصطلاحات اصطلاحات واژگان همچنین می تواند ارتباطات اجتماعی بین گویندگان و مخاطبان را با تقویت هویت مشترک تسهیل کند. به عنوان مثال Google به تازه کارها کمک می کند اصطلاحات “احمقانه” موجود در هواپیما را بیاموزند. اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات زبان همچنین ابزاری است که مردم می توانند با استفاده از آن – آگاهانه یا ناآگاهانه – عضویت خود را در یک جامعه حرفه ای نشان دهند. به عنوان مثال ، استفاده از اصطلاح “جوهر چوب” به جای “قلم” ممکن است نشان دهنده عضویت فعلی یا قبلی در ارتش ایالات متحده باشد.

در مطالعه خود ، انگیزه دیگری را برای استفاده از اصطلاحات غیرمعمول بررسی کردیم: عدم امنیت و تمایل به کسب مقام در این حرفه. تحقیقات نشان می دهد که وضعیت برای افرادی که دارای آن هستند تأثیر ، مزایای مادی و رفاه روانشناختی به همراه می آورد ، در حالی که فقدان جایگاه باعث آسیب پذیری در برابر ناخوشی می شود. مردم اغلب کمبود وضعیت را با تلاش برای نشان دادن این که بیش از آنچه در واقع دارند ، جبران می کنند. آنها می توانند دستاوردهای خود را در مکانی برجسته تبلیغ کنند یا بر عضویت خود در گروه های معتبر تأکید کنند. به عنوان مثال ، دانشمندان با وضعیت پایین تر احتمالاً “PhD” یا “PhD” را در امضای ایمیل خود دارند تا کسانی که از وضعیت بالاتری برخوردار هستند. آزمایشات همچنین نشان داده است که افرادی که نسبت به وضعیت خود احساس ناامنی می کنند ، مایلند هزینه بیشتری را برای محصولات قابل مشاهده با کیفیت بالا مصرف کنند ، اما هزینه بیشتری را برای کالاهایی که هیچ کس نمی بیند خرج نمی کنند.

بر اساس این کار ، ما بررسی کردیم که آیا داشتن سطح حرفه ای پایین تر به افراد انگیزه می دهد تا اصطلاحات اصطلاحات بیشتری را در محل کار استفاده کنند. ما به طور خاص بر وضعیت شغلی (و نه وضعیت عمومی اقتصادی-اجتماعی) تمرکز می کنیم ، زیرا هر حرفه اعضای با وضعیت بالا و پایین دارد. طی یک سری بررسی ها ، ما تأیید کرده ایم که بعضی اوقات اصطلاحات اصطلاحات واژگان به عنوان یک عنوان زیبا ، یک جایزه به طرز چشمگیری نمایش داده شده یا یک ساعت گران قیمت با مارک تجاری عمل می کنند – مردم از آن برای نشان دادن شرایط و نشان دادن دیگران استفاده می کنند.

در یک مطالعه ، ما از دانشجویان MBA خواستیم که تصور کنند در یک رقابت با این موضوع کارآفرین هستند ، و سعی می کنند سرمایه های خطرپذیر را دریافت کنند. آنها مجبور شدند بین دو زمین توصیف شرکت خود یکی را انتخاب کنند. هر دو زمینه اطلاعات یکسانی را انتقال می دهند ، اما یکی از اصطلاحات تجاری بسیاری (“جمع آوری کمک مالی” ، “مزیت رقابتی” ، “تجزیه” و غیره) استفاده می کند. سپس به شرکت کنندگان گفتیم که آنها در برابر دانش آموختگان موفق MBA (این وضعیت آنها را در وضعیت پایین تر قرار می دهد) ، MBA های دیگر (وضعیت همان وضعیت) یا دانشجویان (وضعیت بالاتر) در حال رقابت هستند. به طور کلی ، شرکت کنندگان هنگامی که در وضعیت پایین تری بودند ، به طور قابل توجهی بیشتر از لحن عامیانه بالا استفاده می کردند.

برای درک دلیل ، ما گروه متفاوتی از شرکت کنندگان را در سناریویی با سطح حرفه ای بالا یا پایین ، از جمله اصطلاحات اصطلاحات علمی قرار می دهیم. این افراد در یک کنفرانس نقش محققانی را بازی می کردند که به مخاطبان سخنرانی می کردند. باز هم ما به آنها انتخاب كردیم كه چگونه ارتباط برقرار كنند و این بار از آنها خواستیم كه انتخاب خود را توضیح دهند. شرکت کنندگان در وضعیت پایین دوباره ترجیح دادند از اصطلاحات اصطلاحات بیشتری استفاده کنند و توضیحات مربوط به انتخاب آنها تمایل به خوب جلوه دادن دیگران را تأیید می کند. با این حال ، در یک وضعیت با وضعیت بالا ، شرکت کنندگان بیشتر بر ارتباط موثر و درک روشن متمرکز بودند. به عبارت دیگر ، شرکت کنندگان در سطح پایین تر از اصطلاحات بیشتری استفاده می کردند زیرا آنها به نحوه قضاوت توسط دیگران مشغول بودند.

برای بررسی اینکه آیا وضعیت پایین استفاده از اصطلاحات اصطلاحات جهانی واقعی را پیش بینی می کند ، ما 200 دانشگاه برتر ایالات متحده را بر اساس بررسی کردیم اخبار آمریکا و گزارش جهانیرتبه بندی دانشگاه. ما بررسی کردیم که آیا دانشجویان دانشگاههای سطح پایین تر از اصطلاحات علمی بیشتری استفاده می کنند یا خیر. ما بیش از 64000 پایان نامه را جمع آوری کردیم و میزان اصطلاحات اصطلاحات استفاده شده در عناوین آنها را تخمین زدیم. برای اندازه گیری اصطلاحات اصطلاحات دانشگاهی ، ما به پیچیدگی زبان (“خوانایی”) و همچنین تعداد اختصارات استفاده شده پرداختیم. با یافته های آزمایشی ما مطابقت داشتیم ، متوجه شدیم که نویسندگان مدارس با سطح پایین تر ، به طور متوسط ​​از اصطلاحات بیشتری نسبت به نویسندگان مدارس با درجه بالاتر استفاده می کنند ، حتی پس از کنترل مواردی مانند موضوع پایان نامه و مدت زمان آن.

اگر چه اصطلاحات اصطلاحات مختلفی از جمله بهبود ارتباطات گرفته تا شبکه گروهی و سیگنالینگ عضویت با بسیاری از نتایج بالقوه مفید همراه است ، اما همچنین ممکن است هزینه بر باشد. به عنوان مثال ، این می تواند ارتباطات را برای افراد خارج از گروه دشوار کند و باعث شود آنها کنار بگذارند. در واقع ، کلیه صنایع و وظایف شغلی اختصاص یافته به ترجمه بین گروه های حرفه ای و مشتریان آنها وجود دارد. اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحات اصطلاحي رايج مي گويد: ممکن است بی معنی به نظر برسد و مزخرف خوانده شود. در کارهای پیگیری مداوم ، ما همچنین دریافته ایم که استفاده از اصطلاحات اصطلاحات نامناسب می تواند به برداشت های یک سخنران آسیب برساند. مخاطبان غالباً این سخنرانان را چشم پوشی ، دستکاری یا کمتر دلسوزانه می دانند.

اگر نگران تأثیرات منفی احتمالی اصطلاحات غیرمعمول بر شما یا سازمان خود هستید ، چهار مرحله زیر را در نظر بگیرید:

trivi عامیانه را شناسایی کنید.

اول ، شما باید زمینه را درک کنید تا بفهمید اصطلاحات اصطلاح خاص می توانند به شما کمک کنند یا به شما آسیب برسانند. وقتی اعتماد و رسمیت مهم است ، استفاده از اصطلاحات اصطلاحات واژگان می تواند مفید باشد. به عنوان مثال ، در برخی از شرایط فروش ، استفاده از اصطلاحات اصطلاحات نامطلوب می تواند به شما اطمینان دهد که شما یک متخصص هستید. وقتی درک و تعامل مخاطبان گسترده در درجه اول اهمیت باشد ، اصطلاحات بیش از حد مجاز ممکن است هزینه بر باشد. خطر سو mis تفاهم بیشتر است وقتی که مخاطبان متشکل از اعضای صنایع مختلف ، عملکردهای شغلی یا سطح تجربه باشند. اولین کاری که باید انجام دهید این است که بفهمید اصطلاحات اصطلاحات بیش از حد کجا و چه زمانی می تواند برای شما گران تمام شود.

خودت را چک کن

از خود بپرسید آیا روش ساده تری برای برقراری ارتباط با همان ایده وجود دارد یا مخاطبان معمولاً از اصطلاحات اصطلاح مشابه یکسان استفاده می کنند. یافته های ما نشان می دهد که یادآوری های مشهود از اهمیت درک منجر به استفاده کمتر از اصطلاحات اصطلاح می شود. برخی از شرکتها حتی عبارتهای “بدون اصطلاحات خاص” یا “ارتباطات روشن” را در ارزشهای رسمی خود قید می کنند. سرانجام ، استفاده از معادل های عامیانه و غیر عامیانه ، حداقل در ابتدا ، می تواند تجربه شما را نشان دهد در حالی که اطمینان می یابد مخاطب پیام شما را درک می کند.

از بالا شروع کنید.

اگر می خواهید استفاده بیش از حد از اصطلاحات اصطلاحات واژگان را در شرکت خود کاهش دهید ، با ارتباطات از بالا شروع کنید. اعضای حرفه ای سطح پایین دقیقاً از اصطلاحات اصطلاحات خاص استفاده می کنند زیرا آنها را با وضعیت مرتبط می کنند ، بنابراین شکستن این ارتباط کلیدی است. ارتباطات اجرایی که از زبانی واضح و روشن استفاده می کنند می توانند به تعیین لحن کمک کنند. به ویژه تهیه نمونه ای از رویدادهای شرکتی بسیار مفید است ، زیرا این امر بر هنجارهای ارتباطی روزانه تأثیر می گذارد. سرانجام ، فرآیند های جهت یابی و تعبیه می توانند مکان خوبی برای تأکید بر هنجارهای مطلوب ارتباطی برای تازه واردان باشند. اما به خاطر داشته باشید که هنجارهای زبانی و همچنین سایر جنبه های فرهنگ سازمانی ممکن است مدتی طول بکشد تا تغییر کند.

پخش کن

ما آنچه را که ممکن است قبلاً به آن شک کرده باشید به طور آزمایشی نشان دادیم: مردم از اصطلاحات غیر اصولی نه تنها برای برقراری ارتباط ، بلکه برای رجزخوانی نیز استفاده می کنند. در مطالعات دیگر ، ما نشان داده ایم که این امر می تواند شما را دستکاری و کمتر دوست داشتنی نشان دهد. اطلاع دیگران از اینکه شما یا سازمانتان از اصطلاحات بیش از حد پشتیبانی نمی کنید ، پیامی روشن می دهد که شما به توانایی های خود اطمینان دارید و به جای خودنمایی ، به درک شدن علاقه دارید. وارن بافت غالباً از این روش در جلسات سهامداران خود استفاده می کند ، جایی که توضیح می دهد که برای برقراری ارتباط با دو خواهرش که در این تجارت فعال نیستند ، ارتباط برقرار می کند. این استراتژی تأکید بر اینکه شما برای درک شدن در حال برقراری ارتباط هستید می تواند به مخاطب اعتماد بیشتری به شما و سازمان شما بدهد.

در حالی که نگرانی در مورد وضعیت حرفه ای ممکن است سخنرانان را به جای “استفاده” به “توضیح” و “استفاده” سوق دهد ، اما می توان فرهنگ ارتباط روشن را ترویج داد و هزینه اصطلاحات غیرضروری را برای شما و سازمانتان کاهش داد.


منبع: bighat-news.ir

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>